ANSUF YISWEN ~~ BINE ATI VENIT ~~ BIENVENUE ~~ WELCOME ~~ BEM-VINDO~~ BIENVENIDOS EN KABYLIE

              

La langue Kabyle:

On croirait aujourd'hui, en Algérie et dans le monde, que les Algériens parlent l'arabe. Cette dernière n'est apparue en Algérie que depuis l'arrivée (ou plutôt la colonisation) des arabes en Afrique du Nord en 645 Ap JC. En conquérant l'Afrique du Nord pour propager l'islam, les arabes ont forcé les berbères à l'arabisation et l'islamisation.

*** PS: La langue arabe est apparue avec l'islam. C'est la langue du Coran, d'où l'appellation "arabes" des habitants du moyen orient où l'islam est apparu pour la première fois. Aujourd'hui, avec la domination des arabes en Afrique du Nord (suite à une arabisation et une islamisation forcées des Berbères), cette région fut considérée officiellement comme arabe par les institutions internationales en détriment des peuples minores tels que les Kabyles qui continuent à lutter pour que leurs identité, langue et culture survivent.

Aujourd'hui, malgré les différentes politiques d'arabisation, la langue Tamazight a toujours existé. La langue Kabyle en est un exemple de cette résistance face au pouvoir islamo-arabique en place en Algérie.

La langue Kabyle est une composante de Tamazight (nom berbère de la langue mère). Cette dernière est composée principalement de:

Le Kabyle au nord d'Algérie

Le Touareg au sud d'Algérie, au Mali et Niger

Le Chleuh au Maroc

Le Kabyle est la langue parlée par le peuple indigène de l'Algérie. Il existe environ 8 millions de Kabyles dans le monde, dont 5 millions en Algérie.

 Evolution de la langue Kabyle depuis 10 000 ans Av.Jc:

1- La transcription des symboles

Pour pouvoir se communiquer entre eux, le peuple d'Afrique de nord a utilisé un style de communication reposant sur des dessins, schémas et graphismes pour désigner des besoins, des composants environnants, etc. Ci-dessous quelques exemples.

2- La transcription en Tifinagh

C'est la transcription officielle la plus ancienne de la langue berbère. Utilisée initialement par les Touaregs, elle est vite reprise par beaucoup de régions de l'Afrique de nord. Elle reste jusqu'à nos jours utilisée et enseignée dans beaucoup de pays dont le Maroc et l'Algérie. Ci-dessus l'alphabet de la transcription Tifinagh

3- La transcription en latin

C'est l'écriture officielle de la langue Kabyle d'aujourd'hui. L'alphabet est composé principalement de lettres latines avec quelques unes inspirées du grec comme la lettre e. La richesse de la langue Kabyle fait de son alphabet l'un des plus grand au monde, avec des lettres communes à plusieurs langues telles que le français, l'allemand, le roumain, etc. 

Grâce au travaux de Mouloud Mammeri (voir la photo ci-dessous), la langue Kabyle dispose aujourd'hui d'une base riche en grammaire. 

MOULOUD MAMERI

Ci-dessous l'alphabet de la langue Kabyle tel qu'il est utilisé aujourd'hui. Cet alphabet est composé de 41 lettres simples (sur le tableau ci-dessous) et de 5 composées (gw, gw, kw, kw, xw)

Cours de la langue Kabyle 

**Tamsirt tis = Cours n°

Tamsirt tis 01:

Agemmay (l'alphabet)

Dans l'alphabet Kabyle, il existe 46 lettres (un des plus grnd alphabet dans le monde).

 

Quelques règles d'écriture:

1- Un son, une lettre sauf pour les vélaires (kw, kw, xw, gw, gw)

2- Le point au dessous d'une lettre montre une emphatique, comme ḍ , ṛ , ṣ , sauf

3- Un crochet au dessous d'une lettre montre un semi oclusif, par exemple

4- Comme en français, quand un pronom relatif ou une préposition se terminant par une voyelle se trouve devant un mot commençant par une autre voyelle on met un apostrophe: wi ara yeswen "qui veut boir" ==> W'ara yeswen

5- Devant les lettres Ɣ et q le sens est toujours emphatique

6- La difficulté de la langue kabyle est surtout dans la prononciation de certaines lettres (d, k, g) qui peuvent avoir deux phonétiques différentes (occlusif ou spérant) en fonction de mot.

    ExempleAkud (temps): la lettre "k" dans ce cas est pononcée avec uns son spérant. Or dans le mot Ker "se lever", la lettre "k" a un son occlusif  

7- Dans l'alphabet Kabyle, on trouve trois types de lettres. Les voyelles ou tiƔṛa (a, i, u), les lettres grecs ou tijenta (Ɛ, Ɣ) et le reste repésente  des consonnes ou tirgalin.

Tamsirt tis 02:

Isem (le nom)

Amata (généralités)

Dans la langue Kabyle, il y a trois groupes de mots:

- Le nom et son pronom (isem d umqim-is)

- Le verbe (amyag)

- La particule (tazelƔa)

Le nom peut être concret, comme: tawwurt (une porte) - aḍar (un pied). Ou abstrait, comme: taguni (le sommeil) - tamusni (le savoir)

Le verbe désigne une action, comme: fren (choisir) - inig (voyager).

La particule est un mot qui ne désigne ni un nom, ni un verbe. Elle peut être un démonstratif, un adverbe, une conjonction, etc. Comme: neṭa (lui) - zik (tôt) - mi (quand) ...

 
 



Créer un site
Créer un site